オランダ語翻訳 ( 日本語 ⇔ オランダ語 )、校正、添削サービス

インターナショナル翻訳サービス    アメリカからダイレクトで行う英語翻訳、英文校正、英作文添削指導サービス   [ サイトマップ]

オランダ語翻訳 ( 和蘭、蘭和翻訳 )、オランダ語校正、添削サービス

お急ぎの方はこのページからお入りください。

オランダ語翻訳のメインページへ

経験豊かなオランダ語、日本語、英語の各言語のネイティブ翻訳者、校正者を起用し、迅速かつ高品質なオランダ語翻訳をお届けしています。和蘭、蘭和翻訳だけでなく、オランダ語から英語、英語からオランダ語への翻訳サービスもお任せください。オランダ語校正も承ります。

取扱分野: IT、技術文書、マニュアル、契約書、特許、法律、医薬、人文科学、その他あらゆる分野に対応できます。

オランダ語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく換算 )
言語 一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、
経済、科学技術、学術論文など
医学、医療、特許、法律、抄録、
学術論文概要など
日本語 → オランダ語翻訳
日本語原稿 400文字当り
5,900円〜 6,800円〜 7,500円〜
オランダ語 → 日本語翻訳
オランダ語原稿 150ワード当り
5,500円〜 5,800円〜 6,600円〜
オランダ語 → 英語翻訳
オランダ語原稿 150ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜
英語 → オランダ語翻訳
英語原稿 200ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜

  • 和蘭翻訳価格は、ネイティブチェック料込みです。蘭和、蘭英、英蘭翻訳の場合は各言語のネイティブスピーカーが翻訳文書を仕上げます。
  • 大量注文には割引をさせていただきます。
  • 納期につきましてはその都度ご相談ください。
  • 他の言語 ⇔ オランダ語の翻訳料金についてはお問い合わせ下さい。
オランダ語校正料金( ご依頼頂いた校正用オランダ語原稿に基づく換算 )
レベル 一般文書 金融、PR、政治、社会、
文化、経済、科学技術、
学術論文など
医学、医療、特許、
法律、抄録、
学術論文概要など
ベーシック ・ プラス ¥9/ワード〜 ¥12/ワード〜 ¥15/ワード〜
ネイティブレベル ・
リライティング
¥16/ワード〜 ¥19/ワード〜 ¥21/ワード〜

  • <<ベーシックプラスレベル>>では、誤解が生じることなくオランダ語ネイティブスピーカーに理解されるようお預かりした文書を入念に校正いたします。
  • <<ネイティブリライティングレベル>>では、オランダ語ネイティブスピーカーが書いたように見える一段と高品質な文書へと校正/編集いたします。
  • 両レベルとも、オランダ語ネイティブスピーカーが校正を担当いたします。

※ 上記料金にはそれぞれミニマムチャージがございますことをご了承ください。ミニマムチャージにつきましてはお気軽にお問い合わせください。
お問合せは、honyaku@aaronlanguage.com までメールにてお願いいたします。


アーロン ランゲージ サービス 株式会社

日本における翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com

Aaron Language Services
アーロン ランゲージ サービス ( ALS )
San Francisco, CA
USA
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07

カリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、多言語、論文翻訳等 )、英文校正、ネットスクールの英文ライティング指導等の総合サービス。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。

Our entire staff at Aaron Language Services is now waiting to help you with your English, Dutch, and Japanese editing, proofreading, writing, rewriting, and translation needs.


このページの先頭へ

アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2007無断転載禁止。