ドイツ語翻訳 ( 和独、独和翻訳 ) 、ドイツ語校正、添削 サービス

インターナショナル翻訳サービス    アメリカからダイレクトで行う英語翻訳、英文校正、英作文添削指導サービス   [サイトマップ]

ドイツ語翻訳 ( 和独、独和翻訳 )
ドイツ語添削、校正 サービス

お急ぎの方はこのページからお入りください。

ドイツ語翻訳のメインページへ

ドイツ語翻訳、ドイツ語校正のメインサイトへどうぞ。

経験豊かなドイツ語、英語、日本語各言語のネイティブ翻訳者、校正者を起用し、迅速かつ高品質なドイツ語翻訳をお届けしています。ドイツ語翻訳では、和独、独和、英独、独英のすべての翻訳サービスをご提供いたします。ドイツ語校正も承ります。
  • 取扱分野: IT、技術文書、マニュアル、契約書、特許、法律、人文科学、その他あらゆる分野に対応できます。

ドイツ語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく換算 )
言語 一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、
経済、科学技術、学術論文など
医学、医療、特許、法律、抄録、
学術論文概要など
日本語 → ドイツ語翻訳
( 翻訳、ドイツ語ネイティブによる校正 )
日本語原稿 400文字当り
5,900円〜 6,800円〜 7,500円〜
ドイツ語 → 日本語翻訳
( 翻訳、ドイツ語ネイティブ専門家との相談 )
ドイツ語原稿 150ワード当り
5,500円〜 5,800円〜 6,600円〜
ドイツ語 → 英語翻訳
( 翻訳、ドイツ語ネイティブ専門家との相談、
英語ネイティブチェック )
ドイツ語原稿 150ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜
英語 → ドイツ語翻訳
( 翻訳、英語ネイティブ専門家との相談 )
英語原稿 200ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜


注) 一名の翻訳者によるドイツ語翻訳料金です。さらに翻訳文の品質を高めるには、少額の追加料金で、もう一名の翻訳者によるチェック作業を組み入れることもできますし、日本語からドイツ語への翻訳の場合はドイツ語ネイティブ二名によるダブルチェックを受けることもできます。
翻訳料金は、原則として、翻訳原稿 ( 日本語、ドイツ語、英語 ) の文字またはワードカウントに基づいて計算いたします。
  • 日本語からドイツ語への翻訳料金は、ドイツ語ネイティブによる校正サービス込みの価格となります。ドイツ語から日本語、ドイツ語から英語、英語からドイツ語への翻訳の場合には、ターゲット言語のネイティブスピーカーが翻訳を担当し、翻訳文書を仕上げます。
  • 大量注文には割引を適用させていただきます。
  • 納期につきましては、その都度ご相談ください。
  • 上記以外の言語とドイツ語間の翻訳料金につきましては、お問い合わせ下さい。
※ 上記ドイツ語翻訳料金にはミニマムチャージがございますことをご了承ください。該当する分野とレベルに対応する1ページ分の翻訳料金をミニマムチャージとさせていただきます。

ドイツ語校正料金( ご依頼頂いた校正用ドイツ語原稿に基づく換算 )
レベル 一般文書 金融、PR、政治、社会、
文化、経済、科学技術、
学術論文など
医学、医療、特許、
法律、抄録、
学術論文概要など
ベーシック ・ プラス ¥9/ワード〜 ¥12/ワード〜 ¥15/ワード〜
ネイティブレベル ・
リライティング
¥16/ワード〜 ¥19/ワード〜 ¥21/ワード〜

  • <<ベーシックプラスレベル>>では、誤解が生じることなくドイツ語ネイティブスピーカーに理解できるようお預かりした文書を入念に校正いたします。
  • <<ネイティブリライティングレベル>>では、ドイツ語ネイティブスピーカーが書いたように見える一段と高品質な文書へと校正/編集いたします。
  • 両レベルとも、ドイツ語ネイティブスピーカーが校正を担当いたします。
※ 尚、上記ドイツ語校正料金にはそれぞれミニマムチャージがございますことをご了承ください。該当する分野とレベルに対応する4ページ分の校正料金をミニマムチャージとさせていただきます。詳細は、お気軽にお問い合わせください。


お問い合わせは、 honyaku@aaronlanguage.com までメールにてお願いいたします。


アーロン ランゲージ サービス 株式会社

日本における翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com

Aaron Language Services
アーロン ランゲージ サービス ( ALS )
San Francisco, CA
USA
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07

カリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、多言語、論文翻訳等 )、英文校正、ネットスクールの英文ライティング指導等の総合サービス。
ドイツ語翻訳 ( ドイツ語、独和、和独、論文翻訳等、独文校正 )のあらゆる分野に精通したスタッフが待機しています。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。

Our entire staff at Aaron Language Services is now waiting to help you with your German, Japanese, and English editing, proofreading, writing, rewriting, and translation needs. We have native speakers, translators and writers, of all three languages who are skilled in medical, scientific, technical fields and more.


このページの先頭へ

アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2006無断転載禁止。