アーロン ランゲージ サービス 株式会社
ALS イタリア語翻訳、イタリア語校正サービス等については
honyaku@aaronlanguage.com までお問い合わせください。
Aaron Language Services
アーロン ランゲージ サービス ( ALS )
1819 Polk Street, #471
San Francisco, CA 94109
USA
Telephone: +1-415-567-5278
Fax: +1-415-567-4810
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07
( お支払いは日本国内の銀行口座 郵便口座を御利用いただけます。)
カリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く ALS は、イタリア語 ( 伊和翻訳、和伊翻訳 ) の他にも、英語 ( 和英翻訳、英和翻訳 )、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、アラビア語、ベトナム語、タイ語など多言語の翻訳、校正、リライト、ネイティブチェックに対応しています。
ALS は米国カリフォルニア州サンフランシスコ市に拠点を置いていますが、日本のお客様には、日本人担当者が日本語でお問い合わせやご質問を承っております。お気軽に日本語でご連絡ください。また、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます。
イタリア語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のイタリア語翻訳サービスをお約束します。また、イタリア語翻訳、イタリア語校正以外の各種多言語翻訳や校正、英語翻訳、英文校正も承ります。
詳細は、英語翻訳、英文校正サービス等へどうぞ。
イタリア語一口メモ
イタリア語で「失礼」と声を掛けるときには、Mi scusi ( ミ ・ スクーズィ。直訳すると、わたしを許してください、の意味)を使います。しかし特に北イタリアでは非常に多くの人がフランス語の pardon ( パルドン ) を使います。これは感謝の言葉として、日本人が「ありがとう」ではなく、「サンキュー」と英語を使って答えるようなものでしょうか。