| 校正レベル |
詳細 |
文章チェック方法 |
| ベーシック |
誤解なくネイティブ・スピーカーが理解できる英語文書へと仕上がります。 | 英語文書を最低3回はチェック |
| ベーシック・プラス | ベーシックレベルの校正を基本に、より詳細な校正をおこないます。
ベーシックレベルに比べると、より自然な英文へと仕上がります。 |
英語文書を最低4回はチェック |
ネイティブレベル・リライティング
(ALS お勧め) | ALS がお勧めしているレベルです。
高等教育を受けた英語ネイティブが執筆したような 高水準の文書へと仕上がります。 | 2人の英語ネイティブスタッフを起用
英語文書を最低5回はチェック
慎重な修正、編集、改善作業 |
| 学術・文芸品質 | ALS がご提供する最高のレベルです。
ネイティブレベル・リライティングの校正を基本に、一段と高品質な英文へと仕上げます。
出版や研究論文など、高い文章品質が必用な場合にお勧めです。 | 2人の英語ネイティブスタッフを起用
英語文書を最低6回はチェック
文章スタイル、用語の選択、構成などを考慮し、文章に一貫性をもたせるよう慎重校正 |