翻訳 ( 英語、英和、和英翻訳 )、英文校正、英作文添削、講座、多言語翻訳、多言語校正、英文ライティング指導等

インターナショナル翻訳サービス    アメリカからダイレクトで行う英語翻訳、英文校正、英作文添削指導サービス   [サイトマップ]

料金表 ( 税込み )

各種翻訳料金は以下のとおりです。難易度および納期により料金が変わる場合がございます。ミニマムチャージは料金表の下をご覧ください。短納期の場合には、品質低下を招く恐れがあります。それと共に、当方の基準により急ぎの発注扱いとさせていただき、追加料金をいただく場合がございますことをご了承ください。詳細に関してはお気軽にお問合せください。


ご希望のサービス ・ 納期をご連絡ください。
ご希望に叶うサービスを迅速にご提案いたします。
お問合せ先は左メニューの「 ご依頼方法 」でご確認ください。


翻訳関連サービス料金

和文英訳料金 ( レベル1、2、3 )
英文和訳料金 ( レベル1、2 )
DIY 和文英訳料金
DIY 英文和訳料金
日本語から多言語への翻訳料金
多言語から日本語への翻訳料金
英語から多言語へ、多言語から英語への翻訳料金
ミニマムチャージ ( 和英 ・ 英和翻訳 )
ミニマムチャージ ( DIY 和文英訳料金 )

校正関連サービス料金

英文校正料金
多言語校正料金
ミニマムチャージ ( 英文校正 ・ 一般 )
ミニマムチャージ ( 英文校正 ・ 専門文野 )

その他料金

英文履歴書作成料金
英文ライティング評価 ・ ネイティブ専門家による英文内容評価



和文英訳料金 ( ご依頼頂いた日本語原稿に基づく換算 )

翻訳レベル1
( ドラフト翻訳 )

第一翻訳者による翻訳 ( 必要に応じてネイティブとの相談 )、ネイティブチェック ( 英文校正 )
注) 第二翻訳者による品質確保 ・ 最終チェック無しの簡易翻訳

一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、ネイティブチェック )
¥13/字〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、ネイティブチェック )
¥14/字〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、ネイティブチェック )
¥15/字〜


翻訳レベル2
( ALSの基本サービス- 翻訳総括サービス )

第一翻訳者による翻訳、ネイティブ専門家との相談、
第二翻訳者によるチェック、ネイティブ専門家の英文校正

一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、第二翻訳者のチェック、
ネイティブ専門家の英文校正 )
¥15/字〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、第二翻訳者のチェック、
ネイティブ専門家の英文校正 )
¥16/字〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、第二翻訳者のチェック、
ネイティブ専門家の英文校正 )
¥17/字〜


翻訳レベル3

英語ネイティブによる翻訳、日本人翻訳者のチェック、
専門家との相談、ネイティブによる英語チェック/編集
一般文書
( 英語ネイティブによる翻訳、日本人翻訳者のチェック、専門家との相談、
ネイティブによる英語チェック / 編集 )
¥18/字〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 英語ネイティブによる翻訳、日本人翻訳者のチェック、専門家との相談、
ネイティブによる英語チェック / 編集 )
¥19/字〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 英語ネイティブによる翻訳、日本人翻訳者のチェック、専門家との相談、
ネイティブによる英語チェック / 編集 )
¥20/字〜
※ ご依頼文書の種類によっては、別途取扱いとさせていただく場合がございます ( 特殊なPR分野等 )。

上記ネイティブによるチェックはベーシック ・ プラスです。
ネイティブによる校正レベルの詳細につきましてはここをクリックしてください。



英文和訳料金 ( ご依頼頂いた英語原稿に基づく換算 )


翻訳レベル1
( ドラフト翻訳 )

第一翻訳者による翻訳のみ ( 必要に応じてネイティブとの相談 )
注) 第二翻訳者による品質確保 ・ 最終チェック無しの簡易翻訳
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
¥18/ワード〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
¥20/ワード〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
¥22/ワード〜

翻訳レベル2
( ALSの基本サービス- 翻訳総括サービス )

第一翻訳者による翻訳、第二翻訳者によるチェック、
ネイティブ専門家との相談

一般文書
( 翻訳、第二翻訳者によるチェック、ネイティブ専門家との相談 )
¥24/ワード〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳、第二翻訳者によるチェック、ネイティブ専門家との相談 )
¥28/ワード〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳、第二翻訳者によるチェック、ネイティブ専門家との相談 )
¥30/ワード〜
※ ご依頼文書の種類によっては、別途取扱いとさせていただく場合がございます ( 特殊なPR分野等 )。


DIY 和文英訳料金 ( ご依頼頂いた日本語原稿に基づく換算 )
DIY和英翻訳の詳細につきましてはここをクリックしてください。
一般文書
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブチェック、
ネイティブ専門家との相談 )
¥9/字〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブチェック、
ネイティブ専門家との相談 )
¥10/字〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブチェック、
ネイティブ専門家との相談 )
¥11/字〜
※ ご依頼文書の種類によっては、別途取扱いとさせていただく場合がございます ( 特殊なPR分野等 )。

上記ネイティブによるチェックはベーシック ・ プラスです。
ネイティブによる校正レベルの詳細につきましてはここをクリックしてください。



DIY 英文和訳料金 ( ご依頼頂いた英語原稿に基づく換算 )
DIY英和翻訳の詳細につきましてはここをクリックしてください。
一般文書
( 翻訳チェック、英和翻訳専門家との相談、必要に応じてネイティブとの相談 )
¥12/ワード〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳チェック、英和翻訳専門家との相談、必要に応じてネイティブとの相談 )
¥14/ワード〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳チェック、英和翻訳専門家との相談、必要に応じてネイティブとの相談 )
¥16/ワード〜
※ ご依頼文書の種類によっては、別途取扱いとさせていただく場合がございます ( 特殊なPR分野等 )。



日本語から多言語への翻訳料金 ( ご依頼頂いた日本語原稿に基づく換算 )
詳細についてはご相談ください。お見積を提示いたします。また、多言語翻訳、多言語校正、多言語添削サービスのメインページにアクセスし、ご覧になりたい言語サービスをお選びください。各言語についての翻訳料金、サービス詳細をご覧になれます。ほぼ全ての西ヨーロッパ言語とその他の言語ページを用意しております。
翻訳先言語 分野 1ページ400文字当たりの翻訳料金
フランス語
ドイツ語
イタリア語
スペイン語
ポルトガル語
オランダ語
ロシア語
ギリシャ語
ノルウェー語
スウェーデン語
デンマーク語
フィンランド語
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、
ネイティブによる校正 )
5,900円〜
専門文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談、
ネイティブによる校正 )
6,800円〜
※ 日本語から上記以外の言語への翻訳料金につきましては、お問い合わせください。


多言語から日本語への翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく換算 )
詳細についてはご相談ください。お見積を提示いたします。また、多言語翻訳、多言語校正、多言語添削サービスのメインページにアクセスし、ご覧になりたい言語サービスをお選びください。各言語についての翻訳料金、サービス詳細をご覧になれます。ほぼ全ての西ヨーロッパ言語とその他の言語ページを用意しております。
原稿の言語 分野 翻訳原稿1ページのワード数 1ページ当たりの翻訳料金
フランス語
イタリア語
スペイン語
ポルトガル語
ギリシャ語
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
200ワード 5,500円〜
専門文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
200ワード 5,800円〜
ノルウェー語
スウェーデン語
デンマーク語
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
160ワード 5,500円〜
専門文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
160ワード 5,800円〜
ドイツ語
オランダ語
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
150ワード 5,500円〜
専門文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
150ワード 5,800円〜
ロシア語
フィンランド語
一般文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
130ワード 5,500円〜
専門文書
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
130ワード 5,800円〜
※ 上記以外の言語から日本語への翻訳料金につきましては、お問い合わせください。


英語から多言語、多言語から英語への翻訳料金
詳細についてはご相談ください。お見積を提示いたします。また、多言語翻訳、多言語校正、多言語添削サービスのメインページにアクセスし、ご覧になりたい言語サービスをお選びください。各言語についての翻訳料金、サービス詳細をご覧になれます。ほぼ全ての西ヨーロッパ言語とその他の言語ページを用意しております。



翻訳ミニマムチャージ ( 和英 ・ 英和翻訳 )
一般文書 5,000円〜
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など 7,500円〜
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など 8,500円〜

和英翻訳時のネイティブチェックのレベルはベーシック ・ プラスです。
ネイティブによる校正レベルの詳細につきましては
ここをクリックしてください。




DIY 和文英訳料金ミニマムチャージ
DIY翻訳の詳細につきましてはここをクリックしてください。
一般文書
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブ専門家の英文校正、
ネイティブ専門家との相談 )
¥4000
金融、PR、政治、社会、文化、経済、科学技術、学術論文など
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブ専門家の英文校正、
ネイティブ専門家との相談 )
¥6500
医学、医療、特許、法律、抄録、学術論文概要など
( 翻訳チェック、和英翻訳専門家との相談、ネイティブ専門家の英文校正、
ネイティブ専門家との相談 )
¥7500



英文校正料金( ご依頼頂いた校正用英文原稿に基づく換算 )
英文校正のレベル詳細につきましてはここをクリックしてください。
レベル 一般文書 金融、PR、政治、社会、
文化、経済、科学技術、
学術論文など
医学、医療、特許、
法律、抄録、
学術論文概要など
ベーシック
( 英文添削 )
¥5/ワード〜 ¥6/ワード〜 ¥7/ワード〜
ベーシック ・ プラス ¥6/ワード〜 ¥7/ワード〜 ¥8/ワード〜
ネイティブレベル ・
リライティング
¥9/ワード〜 ¥10/ワード〜 ¥11/ワード〜
文芸品質 ・
学術品質リライティング
¥13/ワード〜 ¥14/ワード〜 ¥15/ワード〜



多言語校正料金
詳細についてはご相談ください。お見積を提示いたします。また、多言語翻訳、多言語校正、多言語添削サービスのメインページにアクセスし、ご覧になりたい言語サービスをお選びください。各言語についての校正料金、サービス詳細をご覧になれます。ほぼ全ての西ヨーロッパ言語とその他の言語ページを用意しております。



英文校正ミニマムチャージ ( 一般 )
ベーシック ( 英文添削 ) ¥2500〜
ベーシック ・ プラス ¥3000〜
ネイティブレベル ・ リライティング ¥3500〜
文芸品質 ・ 学術品質リライティング ¥4000〜



英文校正ミニマムチャージ ( 専門文野 )
ベーシック ( 英文添削 ) ¥5000〜
ベーシック ・ プラス ¥5500〜
ネイティブレベル ・ リライティング ¥6000〜
文芸品質 ・ 学術品質リライティング ¥6500〜



英文履歴書作成料金
リライト:200ワードの基本料金から ¥3000〜
翻訳:400文字の基本料金から ¥6000〜



英文ライティング評価 ・ ネイティブ専門家による英文内容評価
1ページ ( ミニマムチャージ ) ¥2500〜
2ページから ( 200ワードあたり ) ¥1000〜



アーロン ランゲージ サービス 株式会社

日本における翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com

Aaron Language Services
アーロン ランゲージ サービス ( ALS )
San Francisco, CA
USA
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07

アメリカのカリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、日英、英日、論文翻訳等 )、英文校正、多言語翻訳、多言語校正、ネットスクールの英文ライティング指導等の総合サービス。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
( なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます )。


このページの先頭へ

アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2007無断転載禁止。