Sesame Street - Overview
Sesame Street uses a combination of puppets, animation, and live actors to teach young children the basics of reading (letter and word recognition), mathematics (numbers, addition and subtraction), as well as geometric forms, and classification. Since the show's inception, other instructional goals have been basic life skills, such as how to cross the street safely, proper hygiene, and healthy eating habits.
The show displays a subtle sense of humour that has appealed to older viewers since it first premiered; this was devised as a means to encourage parents and older siblings to watch the series with younger children, thus becoming involved in the learning process, rather than having Sesame Street act as a babysitter. A number of parodies of popular culture appear, especially ones aimed at the Public Broadcasting Service, the network that broadcasts the show. For example, the recurring segment Monsterpiece Theatre once ran a sketch called "Me Claudius". Children viewing the show might enjoy watching Cookie Monster and the Muppets, while adults watching the same sequence may enjoy the spoof of the Masterpiece Theatre production of I, Claudius on PBS.
Several of the character names used on the program are puns or cultural references aimed at a slightly older audience, including Flo Bear (Flaubert), Sherlock Hemlock (a Sherlock Holmes parody), H. Ross Parrot (based on Reform Party founder H. Ross Perot), Dr. Feel based on Dr. Phil, Polly Darton (Dolly Parton), and a Jack Bauer Muppet in a parody of 24. Over two hundred notable personalities have made guest appearances on the show, beginning with Carol Burnett on the first episode, and ranging from performers like James Brown to political figures such as Kofi Annan. By making a show that not only educates and entertains kids, but also keeps parents entertained and involved in the educational process, the producers hope to inspire discussion about the concepts on the show.
In 1999, the series became the longest running American children's program, taking the title from Captain Kangaroo. The British series Blue Peter still retains the worldwide record. The series has made many published lists, including greatest all-time show compilations by TV Guide and Entertainment Weekly. Nielsen Media Research has found that 99% of American preschoolers recognise the series' characters. Another study found that 81% of kids under the age of six own a Sesame Street toy or game, and 87% own a book based on the series.
The series' music has appeared on music charts around the world, including Ernie's "Rubber Duckie" song, which made #16 on the Billboard Hot 100 chart in 1970; the song achieved an even higher position in Germany. In 1992, British band Smart E's released Sesame's Treet, a techno dance track which sampled the "classic" version of the Sesame Street theme. It reached #2 on the UK singles chart. Sesame Street has won 11 Grammy Awards, most recently for 2001 release Elmo and the Orchestra.
If you found this interesting and would like to read more about Sesame Street, please click here to read the next section in this series about Sesame Street. If you are not interested in Sesame Street, please use the link below. It will return you to our Reading Selections II page where you can look for other reading that interests you. If you cannot find anything after looking there, we suggest you venture out on the Internet and find something that does interest you. There is a wealth of reading on the Internet that is waiting for you.
Return to ALS Reading Selections II page.
This Sesame Street page is a modified section of an article at Wikipedia.
Click here to read the original article at Wikipedia about Sesame Street. According to the Wikipedia leftright, this modified section can be used or modified as long as there are links provided to both Wikipedia and Aaron Language Services.
アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本における翻訳、校正などのお問い合わせ先 : honyaku@aaronlanguage.com
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07
カリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、日英、英日、論文翻訳等 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 プルーフリード ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン、ネットスクールの英文ライティング指導 ( 自由英作文トレーニング 作成 書き方 指導 日英翻訳講座 対策講座 添削のオンライン通信講座、英語添削講座、英語構文対策講座、ビジネス英作文講座、英文通信講座、英語学習 ) 等の総合サービス。
英語 ( 日英、英日翻訳 ) の他にも フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語など多言語の翻訳と校正に対応。
ALSは自動車、エレクトロニクス、機械、化学、科学、産業、電気通信、半導体、IT、技術、情報セキュリティ、ネットワーキング、ソフトウェア、特許、土木、建築から文学、医療、医学、法律、契約 ( 契約書 )、行政、政治、経済、金融、マーケティング、ビジネス、国際ビジネス、国際取引、歴史、社会学、観光、メディア、環境等、あらゆる分野での翻訳サポートをする日本語、英語、その他の言語に精通する専門分野の校正者、翻訳のスペシャリストを確保しています。
各種論文のグローバル発信の重要性が求められる現状では、
いかに優れた論文でも、翻訳する場合は当然、翻訳者の知識力、技量が必須です。
ALSでは、論文翻訳もサポートいたします。医療、医学、小児科、看護、卒業、法律、観光、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス論文等多岐にわたる
学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが論文翻訳、論文校正を担当いたします。
各分野の日本語論文翻訳はALSにお任せください。御希望にそった英語論文に仕上げます。英語論文の書き方についても専門家が対応いたします。
また、日本文化に精通した日本在住のネイティブとのコラボレーションにより
リーズナブルな料金で高品質なサービスの提供が可能になります。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
翻訳品質、顧客対応共にベストな翻訳サービスを提供いたします。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。
Aaron Language Services is now waiting to help you with your English editing, proofreading, writing, rewriting, and translation needs. We naturally offer translation from Japanese to English and English to Japanese. In addition, we can also translate to and from French, German, Spanish, Russian, Italian, Dutch, Greek, Norwegian, Swedish, Danish, and hundreds of other languages. For translation and proofreading in any language on our globe, contact ALS. Our skilled translators and checkers will perform high quality work you can count on.
At Aaron Language Services, we are proud to offer English writing lessons over the Internet. Our writing coaches provide individual instruction by email to help you improve your English writing. Please visit our writing lesson pages if you are interested in more information. All of our lessons are designed to meet the needs and interests of each individual student. You can even have a writing class designed around Sesame Street if you are interested. We are waiting to hear from you about what you would like to write about.
このページの先頭へ
アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2006無断転載禁止。
|