セサミストリート、英語 日英 ( 和英 ) 論文 翻訳、英日 ( 英和 ) 論文 翻訳、英文 校正 添削 校閲 等

インターナショナル翻訳サービス    アメリカからダイレクトで行う英語翻訳、英文校正、英作文添削指導サービス   [ サイトマップ]

Sesame Street - Funding

Funding for season 37 of Sesame Street is provided by the Corporation For Public Broadcasting, a Ready To Learn grant in partnership with the No Child Left Behind Act, the McDonald's Corporation, Beaches Family Resorts, Pampers and EverydayKidz.com from Astra Zeneca. Major funding for Sesame Street is provided by The Corporation for Public Broadcasting (1972-1998, 2000) and by contributions to your PBS stations from "Viewers Like You." Previous donors of funding for Sesame Street included Chuck E. Cheese's, the Ford Foundation, Discovery Zone, AOL (2002), U.S. Department of Education, and the Carnegie Corporation of New York. Occasionally local businesses and organizations fund local telecasts of Sesame Street on PBS stations throughout the U.S. For example, the W. M. Keck Foundation underwrites the broadcast of Sesame Street on KCET in Los Angeles.

Within the context of the show, and before the actual underwriting announcements, it is announced that "Sesame Street is brought to you by" the letters and numbers of the day, as though they too were sponsors.

Please click here to read the sixth section in this series about Sesame Street. You can also use the link below to return to our Reading Selections II page if you would like to look for other reading that interests you. If you cannot find anything there, we suggest you look on the Internet and for something that does interest you. The Internet has millions upon millions of pages of English reading on all topics just waiting for you. Reading is the heart of English education. The more you read, the better your English will be.

Return to ALS Reading Selections II page.


This fifth section in this series about Sesame Street is a modified section of an article at Wikipedia. Click here for the original article at Wikipedia about Sesame Street. According to the Wikipedia leftright, this modified section can be used or modified as long as there are links provided to both Wikipedia and Aaron Language Services.



日本における翻訳、英文校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com

カリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、多言語、論文翻訳等 )、英文校正、ネットスクールの英文ライティング指導等の総合サービス。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。

Aaron Language Services is now waiting to help you with your Japanese and English related translation needs, English editing, proofreading, writing, and rewriting. We can also help you with other languages too. Please ask us.

Aaron Language Services offers English writing lessons over the Internet by email. Our writing coaches provide individual instruction to help you improve your English writing. Please visit our writing lesson pages if you are interested in more information. All of our lessons are designed to meet the needs and interests of each individual student. You can even have a writing class designed around Sesame Street if you are interested. We are waiting to hear from you about what you would like to write about.


このページの先頭へ

アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2006無断転載禁止。