英作文、ビジネス英語のコツをご紹介 Aaron Writes Volume 2
****************************
Aaron Writes
Volume 2
Process Writing
May 1, 2005
****************************
Hello, this is the 2nd issue of Aaron Writes, the writing newsletter of Aaron Language Services (ALS) at http://www.aaronlanguage.com. We issue Aaron Writes monthly. Each issue examines a specific writing topic. This month's topic is process writing. In addition, each
issue includes several trivia questions about writing and writers. Questions and answers are scattered throughout the entire issue. We hope you will find both questions and answers of interest.
Aaron Writes is also happy to answer reader questions. If you have questions about writing, please email -- in English -- director@aaronlanguage.com. We will answer your question in a future issue of Aaron Writes. Please let us know how you would like to sign your question. We can use your name as you give it to us or you can simply write your initials and city or prefecture. Please understand that we reserve the right to edit your English before publishing your question.
------------------ PROCESS WRITING ------------------
Process writing is based on the idea that writing is a continuing course of action, a method of development. On the other hand, manufacturing is not a continuing course of action. A car goes through the manufacturing process once. Then it is completely finished. If not finished, it is defective and needs repairs. Process writing requires that writing be done over and over again to make the writing better.
One example of process writing is Ernest Hemingway's "A Farewell to Arms." Hemingway rewrote the ending 39 times before he felt the novel finished. When he was asked why, he responded that he wanted to get the words right.
Process writing is not new, and writers such as Hemingway have been using process writing for a long time. However, only since the 1960s have English teachers in the United States started to consciously understand and teach process writing. Some years after English teachers in the United States began using process writing in their classes, process writing became a part of ESL (English as a Second Language) and EFL (English as a Foreign Language) teaching.
This issue of Aaron Writes describes an example of process writing, the writing of one issue of Aaron Says, the issue of the newsletter on proofreading and rewriting English, Japanese to English translation, and American and Western culture. The issue discussed here was Volume 14, published March 15, 2005. That publication date was before this newsletter was published as you can see from the date at the top of this newsletter.
The process for writing Volume 14 started on December 7, 2004, some months before its actual publication.
The ALS director wrote Volume 14 in December. She then reread it three times. Each time, she changed some words, adding a couple of words, taking away a couple, using different adjectives, and checking punctuation. The ALS director sent her 4th version to the ALS Japan
representative.
The Japan representative read Volume 14 twice. He changed several words, added several sentences, and sent the 6th version back to the director. She then reviewed the same volume twice more. After her review, she sent Volume 14 back to the Japan representative. The representative read the volume once more. He then sent it to a Japanese friend to read. The representative wanted a native Japanese speaker to read Volume 14 to make certain that it would be understandable. The Japanese speaker confirmed that it was. The representative read the issue one last time and filed it away. Volume 14 was written once, edited nine times, and read once by someone in the target audience. The Japan representative filed Volume 14 away
on January 15. Volume 14 was almost ready to be published.
Toward the end of February, the Japan Representative took Volume 14 out of his file and read it twice. He made a few word changes, and sent it to the director. She read it twice and made three punctuation and word changes. The director sent Volume 14 to the representative. He received it, read it twice, and changed one adjective. Then the representative sent it back to the director asking for confirmation that Volume 14 was ready to publish. The representative asked the director to read it, making sure there were not any mistakes, but to
stop editing. The word he used was nitpicking. He wrote, "I think we've nitpicked enough. Let's publish."
Process writing could continue forever, but the Volume 14 was scheduled for publication. In the next few days the representative programmed the issue to be published with the newsletter software of the newsletter company, checked the text on the screen, received the sample by email from the newsletter, checked the text for mistakes, and then sent it to the director for confirmation that it was fine. Style mistakes and editing had been finished. The point of the final reading was to check for errors.
Quite a process, isn’t it? Unfortunately, in spite of the lengthy process, the quality will not be the same as that of Hemingway. However, the process is the same. Writing is read and read again, read by someone else, read again, and read by a third person. As you can see from the process explained here, writing is not always done by one person. There is and should be teamwork and feedback. The next issue of Aaron Writes will examine feedback in writing.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ Trivia Question ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
What university did Shakespeare attend?
------------------ Our Writing Program ------------------
Aaron Language Services is now working online to help writers improve their writing skills. If your goal is to improve your writing for work or pleasure -- business, academic, or creative -- please contact Aaron Language Services for information about the Aaron writing
program.
Aaron now offers a variety of writing modules as well as ongoing courses. If you would like to discuss the possibility of an individualized writing program, please email director@aaronlanguage.com.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ Trivia Answer ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
He never attended a university!
★★★★★★★★★★★★★★★★ PR ★★★★★★★★★★★★★★★★
英文ライティング指導
ALSでは英文ライティングに興味を持っている方々を対象に、
英文ライティングオンライン通信講座を開講し、随時受付中です。
講師は全員北米出身で、言語学などの博士課程修了者。
すべて英語による直接指導なので高い効果が期待できます。
ALSサイトhttp://www.aaronlanguage.com/writing.htmをご覧ください。
お問い合わせは、director@aaronlanguage.comまで。
交信はすべて英語となります。
日本語でのお問合せは、englishplus@aaronlanguage.comまで。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ Trivia Question ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
What great American author was actually called John Griffith Chaney?
******************************************************************
ALS also issues Aaron Says twice every month. Each issue contains three sections on different topics. We hope these topics will help you with your translation, English writing, and knowledge of America and the Western world. For more information on Aaron Language Services
please visit our site at http://www.aaronlanguage.com. If you click on 英文ライティング リソース, you will find more help at our site. Our site also shows the proofreading, writing, translation, web design, and English question and answer services that we offer.
If you would like to ask any English related questions, please send them to english@aaronlanguage.com or submit them using our English Question Form, which you can reach from the Free Questions & Answers About English link on the 英文ライティング リソース page. Let us know if you would like to see your questions answered with a lengthy response in Aaron Says. We can publish your questions anonymously or with your name. Please let us know which you would prefer.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ Trivia Answer ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Jack London
★★★★★★★★★★★★★★★★ PR ★★★★★★★★★★★★★★★★
英文ライティング指導
英文ライティングの指導も行なっています。
ALSディレクター、インダ・S・シャーリー博士が、
文法的に正しいことはもちろん、
自然で魅力的な英文が書けるよう指導します。
お問い合わせは、 director@aaronlanguage.com まで。
交信はすべて英語となります。
日本語でのお問合せは、englishplus@aaronlanguage.comまで。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ Trivia Questions Wanted ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Do you have a trivia question about your favorite writer or a book in the English speaking world? If so, please send it to director@aaronlanguage.com and we will be happy to put it in our next issue. We reserve the write to edit your English so it looks more natural. We can use your name or not as you like. Please let us know.
Unfortunately, no one rose to the challenge and sent us any trivia questions for this issue. We hope one of our readers will rise to the challenge in time for Volume 3 of Aaron Writes.
******************************************************************
Aaron Writes is a publication of Aaron Language Services.
日本における英語翻訳、英文校正、他言語翻訳、他言語校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com
アメリカのカリフォルニア州サンフランシスコに拠点を置く翻訳 ( 英語、和英、英和、日英、英日、論文翻訳等 )、英文校正、多言語翻訳、多言語校正、ネットスクールの英文ライティング指導等の総合サービス。
ALSはグローバル体制で24時間対応。
( なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます )。
このページの先頭へ
アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2007無断転載禁止。
|